Thứ Tư, 12 tháng 7, 2023

BOM CHÙM (CLUSTER BOMS) ĐƯỢC GỞI TỜI UKRAINE

 

 BM

Mc dù bom chùđượđnh nghĩa là mang tính lưỡng dng,” nhưng hàng trăm ngàn qu bom mà Hoa K đang gi cho Ukraine ch có mt chc năng duy nht: Tiêu dit mi th trong phm vi v n 7.5 mu Anh (3 ha) ca nó.


Bom chùm từng được sử dụng ít nhất là từ Đệ nhị Thế chiến vì tính linh hoạt và hiệu quả công nghệ thấp của chúng, nhưng hiện đã bị 123 quốc gia cấm sử dụng. Bom này có thể được phóng từ phi cơ, drone (phi cơ không người lái), được gắn vào hỏa tiễn, và được sử dụng để nhắm mục tiêu vào người và máy móc trong các cuộc tấn công của lực lượng pháo binh.


BM


Hôm 07/07, chính phủ Tổng thống Biden đã chính thức đồng ý gửi Đạn Thông thường Cải tiến Lưỡng dụng (DPICM) tới Kyiv như một phần của gói viện trợ quân sự trị giá 800 triệu USD gói thứ 42 được chấp thuận kể từ khi Nga bắt đầu cuộc xâm lược hồi tháng 02/2022. Số đạn này sẽ đến từ một kho dự trữ 3 triệu viên đạn không sử dụng kể từ khi Quân đội Hoa Kỳ bắt đầu loại bỏ dần chúng từ năm 2016.


DPICM là các hộp đạn được lắp vào lựu pháo Howitzer 155mm có thể được hẹn giờ để phát nổ ở độ cao đã định bên trên hoặc tại một mục tiêu.


BM


Mỗi hộp chứa 88 trái bom nhỏ với một phạm vi sát thương khoảng 107 feet vuông (10m2), tùy thuộc vào độ cao mà chúng được thả. Theo một nghiên cứu năm 2019 của Viện nghiên cứu Royal United Services của Anh, những trái bom nhỏ này có thể được “định hướng” để nhắm mục tiêu vào xe tăng hoặc thiết vận xa, hoặc được hẹn giờ phát nổ gần mặt đất để tung ra một chùm mảnh đạn biến các chiến hào thành “những khu vực chết chóc.”


Và đó chính xác là những gì mà Ukraine cần loại bom chùm này để đánh đuổi quân Nga khỏi các chiến hào có nhiều bãi mìn bao bọc xung quanh trong cuộc phản công của họ nhằm đẩy lực lượng của ông Vladimir Putin ra khỏi lãnh thổ của mình.


Việc chuyển giao vi phạm các hiệp ước và luật pháp Hoa Kỳ


BM

Chính phủ Biden đã bị Tổng thống Ukraine Volodymyr Zelensky và những người chỉ trích lưỡng đảng trong Quốc hội gây áp lực trong hơn một năm về việc cung cấp bom chùm, nhưng cho đến hôm 07/07, họ vẫn khẳng định rằng các hiệp định quốc tế và luật pháp Hoa Kỳ đã ngăn cản việc chuyển giao như vậy.


Bởi vì không phải tất cả những trái bom nhỏ, hoặc bom con, trong mỗi hộp đạn, đều phát nổ ngay, những trái bom này có thể để lại một bãi mìn “bom không nổ” mà có thể khai nổ nhiều năm sau đó. Theo một báo cáo hồi tháng 08/2022 của Cơ quan Giám sát Bom mìn và Bom chùm, 97% tất cả các vụ thương vong do bom chùm là những người dân thường và những thương vong này xảy ra nhiều năm “sau chiến tranh”. Trong các cuộc khảo sát về độ tuổi của nạn nhân được báo cáo thì có 66% là trẻ em.


Theo Công ước về Bom chùm, một hiệp ước quốc tế năm 2008 được 123 quốc gia ký kết ở Oslo, Na Uy, các loại bom chùm như DPICM đều bị cấm. Hoa Kỳ, Nga, và Trung Quốc không nằm trong số các bên ký kết hiệp ước này, nhưng Hoa Kỳ không xuất cảng bom chùm khi bán vũ khí cho các quốc gia đồng minh.


Ngoài ra, chính phủ này lưu ý rằng luật pháp Hoa Kỳ cấm chuyển giao DPICM nếu tỷ lệ không nổ của bom con, hoặc “bom không nổ,” vượt quá 1%. Để có thể gửi kho dự trữ cũ này đến Ukraine, ông Biden đang loại bỏ yêu cầu đó và cho phép một tỷ lệ “bom không nổ” lên tới 2.35%.


Ba lời biện minh


BM

Trong một cuộc họp báo giữa buổi chiều của Ngũ Giác Đài, cố vấn an ninh quốc gia Jake Sullivan và Ngoại trưởng Antony Blinken đã bình luận về việc đưa DPICM vào gói viện trợ trị giá 800 triệu USD cho Ukraine vào thời điểm Thứ trưởng Bộ Quốc phòng đặc trách Chính sách Colin H. Kahl đưa ra thông báo chính thức về vụ chuyển giao này.


Ông Sullivan đã đưa ra ba điểm tương tự để biện minh cho việc cung cấp đạn dược này, và sau đó ông Kahl giải thích thêm.


BM


“Đầu tiên, chúng tôi đưa ra quyết định trợ giúp an ninh dựa trên nhu cầu của Ukraine trên thực địa và Ukraine cần pháo binh để duy trì các hoạt động tấn công và phòng thủ của mình,” ông nói tại Tòa Bạch Ốc. “Pháo binh là lực lượng cốt lõi của cuộc xung đột này. Ukraine đang bắn hàng ngàn viên đạn mỗi ngày để phòng thủ trước những nỗ lực tiến công của Nga và cũng để trợ giúp những nỗ lực của chính họ nhằm lấy lại lãnh thổ có chủ quyền của mình.”


Ông Sullivan cho biết Hoa Kỳ đã cung cấp cho Ukraine “một lượng lớn đơn vị đạn pháo” và Ukraine đã nhanh chóng sử dụng chúng gần như tốc độ mà họ nhận được (việc chuyển giao vũ khí chỉ trong vài ngày hoặc vài giờ theo quy định Presidential Drawdown Authority (PDA)) . Điều này làm dấy lên lo ngại về tình trạng thiếu hụt và và khiến cho kho dự trữ 3 triệu viên đạn DPICM đó thậm chí trông có vẻ còn hấp dẫn hơn trong tình hình cần kíp khi quá trình sản xuất tăng tốc.


“Chúng tôi đã chứng kiến sự gia tăng đáng kể trong sản xuất, nhưng quá trình này sẽ tiếp tục tốn thời gian, và điều quan trọng là phải cung cấp cho Ukraine một cầu nối cung cấp trong khi sản xuất trong nước của chúng ta đang tăng lên,” ông nói. “Chúng tôi sẽ không để Ukraine không có khả năng tự vệ tại bất kỳ thời điểm nào trong cuộc xung đột này. Vậy đó.”


Ông Sullivan cho biết lời biện minh thứ hai là Nga đã sử dụng bom chùm kể từ ngày xâm lược Ukraine hồi tháng 02/2022.


BM


“Nga đã và đang sử dụng bom chùm với tỷ lệ không nổ hoặc thất bại cao từ 30 đến 40%,” ông nói. “Các trái bom chùm mà chúng tôi sẽ cung cấp có tỷ lệ ‘không nổ’ thấp hơn nhiều so với những gì Nga đang cung cấp là không cao hơn 2.35%.”


“Chỉ riêng trong năm đầu tiên của cuộc xung đột,” ông Kahl cho hay, “Việc Nga bắn bom chùm được khai triển từ một loạt hệ thống vũ khí có thể đã rải hàng chục triệu trái bom con hay bom nhỏ trên khắp Ukraine.”


Một cuộc điều tra của Liên Hiệp Quốc đã xác nhận việc Nga sử dụng bom chùm, và Tổng thư ký NATO Jens Stoltenberg đã tuyên bố rằng việc sử dụng loại bom đó là “vô nhân đạo.” Tuy nhiên, cuộc điều tra của Liên Hiệp Quốc cũng cho rằng Ukraine đã sử dụng các loại bom chùm nhận được từ Thổ Nhĩ Kỳ và Pakistan.


Ông Sullivan cho biết lý do thứ ba là “Ukraine cam kết sẽ thực hiện các nỗ lực rà phá bom mìn sau cuộc xung đột để giảm thiểu bất kỳ thiệt hại tiềm ẩn nào đối với dân thường. Và do Nga sử dụng rộng rãi các loại bom chùm, nên việc này sẽ rất cần thiết cho dù Hoa Kỳ có cung cấp những vũ khí này hay không.”


BM


“Chính phủ Ukraine đã bảo đảm với chúng tôi bằng văn bản về việc sử dụng DPICM có trách nhiệm, trong đó họ sẽ không sử dụng những trái bom này trong môi trường đô thị dân cư đông đúc, và họ sẽ ghi lại nơi họ sử dụng những trái bom đó để đơn giản hóa các nỗ lực rà phá bom mìn sau này,” ông Kahl nói, đồng thời lưu ý rằng Hoa Kỳ đã đầu tư hơn 95 triệu USD vào các hoạt động rà phá bom mìn của Ukraine.


Một phần của gói viện trợ 800 triệu USD


BM

Ông Kahl đã đưa ra lời biện minh thứ tư mà ông Sullivan ám chỉ: Người Ukraine hiện đang cần tất cả các loại đạn dược.


Ông cho biết kho dự trữ DPICM sẽ bảo đảm “quân đội Ukraine có đủ đạn pháo trong nhiều tháng tới.”


Bom chùm DPICM là một phần của gói viện trợ quân sự trị giá 800 triệu USD, bao gồm đạn pháo 105mm và các loại đạn pháo 155mm khác, hỏa tiễn của hệ thống phòng không Patriot, Hỏa tiễn Pháo binh Cơ động Cao, xe chiến đấu bộ binh Bradley, thiết vận xa chở quân Stryker, đạn tấn công chính xác trên không, đạn phá hủy, và hệ thống dọn chướng ngại vật.


BM


Ông Kahl cho biết đây là lần chuyển giao vũ khí thứ 42 theo PDA của tổng thống đối với quỹ Sáng kiến Trợ giúp An ninh Ukraine (USAI) được thành lập sau cuộc xâm lược của Nga nhằm cho phép Ngũ Giác Đài và chính phủ mua vũ khí và đạn dược cho Ukraine ngoài ngân sách quốc phòng của quốc gia.


Ông cho biết kể từ tháng 02/2022, Hoa Kỳ đã cam kết viện trợ quân sự hơn 41.3 tỷ USD cho Ukraine.


Ông Kahl đã không nói chính xác có bao nhiêu DPICM đang được gửi đến Ukraine, ngoài “hàng trăm ngàn” trái bom này, và sẽ không ước tính thời điểm chúng đến nơi ngoài việc nói rằng chúng sẽ được sử dụng trong cuộc phản công đang diễn ra.


Những lời ám chỉ kể từ mùa xuân


BM

Kể từ mùa xuân, các quan chức chính phủ và Ngũ Giác Đài đã ám chỉ rằng chính phủ ông Biden đang xem xét lại việc họ phản đối gửi bom chùm tới Kiev, đặc biệt là trước các báo cáo của Ukraine về sự phản kháng dữ dội từ những người Nga ở các vị trí cố thủ.


Trong một bài diễn văn hôm 30/06 trước Câu lạc bộ Báo chí Quốc gia, Chủ tịch Hội đồng Tham mưu trưởng Liên quân, Tướng Mark Milley cho biết một lý do tại sao chính phủ đang cân nhắc việc chuyển hướng không phản đối là vì Ukraine đã đang sử dụng bom chùm rồi.


“Người Ukraine đã yêu cầu loại bom này, các nước Âu Châu khác đã cung cấp một phần trong số đó, người Nga đang sử dụng nó,” Tướng Milley nói. “Tôi sẽ không bình luận điều gì trước khi tổng thống đưa ra quyết định. Đó sẽ là quyết định của tổng thống. Về việc ra quyết định, chúng tôi là một phần của quá trình đó, nên chúng tôi đang xem xét tất cả các loại lựa chọn.”


BM


Hôm 22/06, Phó Phụ tá Bộ trưởng Quốc phòng đặc trách vấn đề Nga, Ukraine, bà Eurasia Laura Cooper, nói với Ủy ban Đối ngoại Hạ viện rằng “các nhà phân tích quân sự của chúng tôi đã xác nhận DPICM sẽ hữu ích, đặc biệt là chống lại các vị trí cố thủ của Nga trên chiến trường.”


Dân biểu Michael McCaul (Cộng Hòa-Texas) cho biết trong phiên điều trần này: “Nếu Ukraine không thể đạt được tiến triển đáng kể, thì phần lớn nguyên nhân là do chính phủ ông Biden tiếp tục khai triển chậm các hệ thống vũ khí quan trọng.”


Hôm 26/04, Tướng Christopher Cavoli của Bộ Tư lệnh Âu Châu Hoa Kỳ (USEUCOM) nói với Ủy ban Quân vụ Hạ viện rằng DPICM sẽ đặc biệt hiệu quả đối với “các mục tiêu được tập hợp thành đội hình dày đặc.”


Điều này đã khiến Chủ tịch Ủy ban Mike Rogers (Cộng Hòa-Alabama), một người ủng hộ Ukraine mạnh mẽ, kêu gọi ông Biden “đừng miễn cưỡng cung cấp cho Ukraine những năng lực cần thiết để chiến thắng. Sự do dự của ông về việc hành động này sẽ làm leo thang tình hình chỉ khiến chiến tranh kéo dài thêm và làm tăng tổn phí về tiền của và sinh mạng.”


BM

Ông Rogers, người cũng đã từng vận động chính phủ cung cấp chiến đấu cơ đa năng F-16 cho Ukraine, đã bỏ phiếu phản đối một đề nghị tăng 500 triệu USD trong ngân sách Tài khóa 2024 cho USAI, lập luận rằng cách tốt nhất để đánh bại quân đội của ông Putin là “gửi nhiều bom chùm cho Ukraine.”


Các tổ chức tư vấn và nhà phân tích chính sách cũng đang kêu gọi chính phủ ông Biden gửi DPICM đến Ukraine.


Hồi tháng Năm, các chuyên gia của Viện Hudson đã lập luận rằng Hoa Kỳ nên trang bị cho Kyiv các loại bom chùm để xuyên thủng hệ thống phòng thủ của Nga và hoạt động như một công cụ tăng sức mạnh cho lực lượng pháo binh.


Hôm 06/07, bà Rebeccah Heinrichs, Giám đốc Sáng kiến Phòng thủ Keystone của Viện Hudson, tại Trung tâm Nghiên cứu Chiến lược & Quốc tế (CSIS), cho biết sự thiếu quyết đoán này có thể là do không phải tất cả 31 thành viên của NATO đều có chung đánh giá “về bản chất của mối đe dọa từ Nga” và ý nghĩa của chiến thắng đối với Ukraine.


“Một số thành viên của liên minh này đang “thực hiện một cách tiếp cận thận trọng hơn nhiều và lo ngại về sự leo thang theo chiều ngang hoặc có lẽ theo chiều dọc,” bà nói.


“Và vì vậy, họ ngày càng không sẵn lòng cung cấp các loại vũ khí mà Ukraine vẫn khẳng định rằng họ đang cần bom chùm, các hệ thống tấn công tầm xa, phi cơ không người lái lớn hơn, v.v.”


Khen ngợi và phản đối


BM


Các thượng nghị sĩ chủ chốt đều nằm trong số những người lên tiếng ủng hộ việc chuyển giao vũ khí này.


“Để các lực lượng Ukraine đánh bại cuộc xâm lược của ông Putin, thì ít nhất Ukraine cần được tiếp cận bình đẳng với các loại vũ khí mà Nga đã sử dụng để tấn công họ, chẳng hạn như bom chùm,” Thượng nghị sĩ Tom Cotton (Cộng Hòa-Arkansas) cho biết trong một tuyên bố đăng lại trên Twitter. “Việc cung cấp năng lực mới này là quyết định đúng đắn ngay cả khi mất quá nhiều thời gian và là quyết định mà tôi đã ủng hộ từ lâu.”


Trong một tuyên bố hôm 06/07 trên Twitter, thành viên cao cấp của Ủy ban Đối ngoại Thượng viện, Thượng nghị sĩ Jim Risch (Cộng Hòa-Idaho) trước khi có thông báo trên đã gọi việc chuyển giao vũ khí là “tin tốt, nhưng lẽ ra cần phải làm từ lâu rồi.”


“Tôi và các đồng nghiệp đã kêu gọi Tổng thống Biden gửi những vũ khí này và các vũ khí quan trọng khác đến Ukraine trong nhiều tháng qua,” Thượng nghị sĩ Risch cho hay.


“Không lẽ lần nào cũng phải gây áp lực để chính phủ làm điều đúng đắn sao.”


BM


Các nhóm Nhân quyền và Liên Hiệp Quốc đã vận động hành lang để phản đối việc gửi bom chùm cho Ukraine. Hồi tháng Năm, 14 thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã gửi thư cho ông Biden và ông Sullivan, nói rằng mặc dù loại bom này có thể giúp ích cho Ukraine nhưng “tổn thất nhân đạo và thiệt hại đối với sự thống nhất của liên minh trong việc cung cấp bom chùm của Hoa Kỳ sẽ lớn hơn những lợi ích chiến thuật.”


Văn phòng Cao ủy Nhân quyền Liên Hiệp Quốc đã than phiền về quyết định của chính phủ Biden ngay sau khi quyết định này được công bố.


“Bom chùm phân tán các trái bom nhỏ trên một khu vực rộng, nhiều trái trong đó sẽ không phát nổ ngay lập tức,” phát ngôn viên Marta Hurtado cho hay. “Những trái bom này có thể sát hại và gây thương tích nhiều năm sau đó. Đó là lý do tại sao nên dừng việc sử dụng bom này ngay lập tức.”


BM

Ông Sullivan nói rằng đó là một quyết định không ai muốn đưa ra.


“Chúng tôi nhận thấy bom chùm gây ra nguy cơ gây hại cho dân thường từ vũ khí chưa nổ. Đây là lý do tại sao chúng tôi trì hoãn quyết định đó càng lâu càng tốt,” ông nói. “Nhưng cũng có nguy cơ lớn gây tổn hại cho dân thường nếu quân đội và xe tăng Nga tràn qua các vị trí của Ukraine, chiếm thêm lãnh thổ Ukraine và nô dịch hóa nhiều dân thường Ukraine hơn.”


Ông Blinken đề nghị các nhóm nhân quyền, những người chỉ trích chính phủ, và Liên Hiệp Quốc giải quyết những lo ngại của họ với ông Putin.


“Nga đã bắt đầu cuộc chiến vô cớ này với Ukraine. Nga có thể chấm dứt nó bất cứ lúc nào bằng cách rút lực lượng khỏi Ukraine và ngừng các cuộc tấn công tàn bạo nhằm vào các thành phố và người dân Ukraine,” ông nói. “Cho đến khi Nga làm như vậy, thì Hoa Kỳ và các đồng minh và đối tác của chúng tôi sẽ sát cánh cùng Ukraine cho đến chừng nào còn có thể.”




John Haughey  _  Thanh Tâm

Thứ Ba, 11 tháng 7, 2023

THƯỢNG VIỆN BÁO CÁO VỀ THẤT BẠI TÌNH BÁO" ĐÁNG KINH NGẠC"


 BM

Theo một báo cáo mới của Thượng viện, FBI và Bộ An ninh Nội địa (DHS) đã không đánh giá đầy đủ và cảnh báo các cơ quan chấp pháp về mức độ đe dọa mà Điện Capitol phải đối mặt vào ngày 06/01/2021.


Do Ủy ban Các vấn đề Chính phủ và An ninh Nội địa của Thượng viện soạn thảo, báo cáo này trình bày chi tiết cách mà FBI và Văn phòng Tình báo và Phân tích của của DHS đã không “đánh giá đầy đủ và chính xác mức độ nghiêm trọng” của sự kiện này mặc dù đã nhận được nhiều thông tin hữu ích trong những ngày và tuần trước vụ xâm phạm.


Trong một tuyên bố hôm 27/06, chủ tịch ủy ban Thượng nghị sĩ Gary Peters (Dân Chủ-Michigan), cho biết, “Mặc dù có rất nhiều thông tin hữu ích và lưu lượng truy cập trực tuyến về khả năng xảy ra bạo lực một số trong đó đã được Cục Điều tra Liên bang (FBI) và Văn phòng Tình báo và Phân tích biết đến ngay từ tháng 12/2020 nhưng hai cơ quan này đã không gióng lên hồi chuông cảnh báo và thông báo thông tin tình báo quan trọng mà lẽ ra có thể giúp các cơ quan chấp pháp chuẩn bị kỹ lưỡng hơn cho những sự kiện ngày 06/01/2021.”


Thất bại ‘đáng kinh ngạc’


BM


Trong những tháng sau vụ xâm phạm Điện Capitol, ông Peters đã dẫn đầu một cuộc điều tra của Thượng viện về những thất bại về an ninh, hoạch định, và phản ứng đã góp phần gây ra sự hỗn loạn vào ngày 06/01. Cuộc điều tra thứ hai tập trung vào những thất bại tình báo xảy ra trước sự kiện này.


Theo báo cáo nói trên, FBI và Bộ Tư pháp đã nhận được thông tin liên quan từ nhiều nguồn trước khi xảy ra vụ xâm phạm, bao gồm các thông tin hữu ích và các bài đăng trên mạng xã hội cho thấy bạo lực có thể bùng phát.


Một thông tin như vậy mà báo cáo này trích dẫn đã cảnh báo cho biết nhóm Proud Boys sẽ ở Hoa Thịnh Đốn vào ngày 06/01 và dự tính sẽ “thực sự sát nhân.” Các ví dụ khác gồm có một thông tin hữu ích liên quan đến một video TikTok về một người cầm súng, kêu gọi mọi người “xông vào Điện Capitol” vào ngày 06/01 và một bài đăng trên Parler khuyến khích những người biểu tình dựng lên một trại vũ trang ở quảng trường National Mall.


BM

Báo cáo này cáo buộc rằng bất chấp những thông tin này và các thông tin tình báo được thu thập khác, FBI “tiếp tục hạ thấp mối đe dọa nói chung.” Đồng thời, báo cáo còn trích dẫn các thư điện tử nội bộ trong đó các đặc vụ đã chỉ ra rằng FBI “đã xác định không có mối đe dọa đáng tin cậy hoặc đã được xác thực nào.”


Tương tự như vậy, đến tận sáng ngày 06/01, một sĩ quan giám sát cao cấp tại Trung tâm Hoạt động Quốc gia của DHS đã báo cáo rằng “không có dấu hiệu nào về tình trạng bất tuân dân sự” mặc dù các nhà phân tích của bộ này và những người thu thập thông tin tình báo đã xác định được các bình luận và thảo luận trên mạng kêu gọi bạo lực vũ trang.


“Báo cáo của tôi cho thấy các cơ quan tình báo đã không xem trọng các mối đe dọa này, và rõ ràng là việc họ không thực sự phân tích và chia sẻ thông tin về mối đe dọa đã góp phần vào những thất bại trong việc ngăn chặn và ứng phó với cuộc tấn công khủng khiếp đã nổ ra ở điện Capitol,” ông Peters nói. “Tôi sẽ tiếp tục thúc giục bộ máy an ninh quốc gia và các cơ quan tình báo của chúng ta rút kinh nghiệm từ những sai lầm của họ để một cuộc tấn công kiểu này không bao giờ xảy ra nữa.”


‘Thất bại đảng phái’


BM


Phản ứng trước báo cáo này, Thượng nghị sĩ John Kennedy (Cộng Hòa-Louisiana) nói với Fox News rằng một cuộc điều tra thực sự khách quan về các sự kiện ngày 06/01 cần được tiến hành để khám phá những gì thật sự diễn ra.


“Chúng tôi chưa có cơ hội nào để có một cuộc phân tích khách quan thực sự về những gì đã xảy ra trước, sau, và vào đúng ngày 06/01,” ông nói. “Những gì Đảng Dân Chủ tại Hạ viện đã làm về cơ bản là một hành động mang tính đảng phái và thất bại thảm hại. Chúng tôi chỉ có một nửa thông tin. Đảng Cộng Hòa đã bị đẩy ra khỏi vụ này. Thượng nghị sĩ Schumer vẫn chưa đưa ra nỗ lực nào tại Thượng viện.”


“Tôi nghĩ những gì chúng ta cần là một cái nhìn khách quan, nếu cần, từ một số chuyên gia phi đảng phái ngoài cuộc,” ông nói thêm. “Người Mỹ muốn biết những gì đã xảy ra.”


BM

Gọi vụ xâm phạm Điện Capitol là một “điều ghê tởm,” ông Kennedy nói rằng công chúng Mỹ có quyền được biết tại sao vụ việc lại xảy ra và tại sao chính phủ lại thiếu chuẩn bị như vậy với thông tin tình báo sẵn có.


“Đúng là tôi không biết tại sao Bộ Tư pháp và giới lãnh đạo Hạ viện và Thượng viện, cũng như FBI không nói cho người dân Mỹ biết sự thật. Các tổ chức ở Hoa Thịnh Đốn sẽ không lấy lại được hình ảnh liêm chính của mình trong mắt người dân Mỹ cho đến khi họ bắt đầu nói ra sự thật. Và tôi e rằng sự thật là tất cả những người này đều nghĩ rằng người dân Mỹ là những kẻ ngốc.”


Thượng nghị sĩ này nói thêm rằng người Mỹ “có thể nghèo hơn dưới thời ông Joe Biden, nhưng họ không ngốc. Họ hiểu rằng có điều gì đó rất, rất sai trong tất cả những chuyện này, và điều làm họ khó chịu… ở cả hai đảng vì họ không thể nhận được bất kỳ câu trả lời nào.”


‘Giống như họ muốn điều này xảy ra’


BM


Nhiều người cảm thấy công chúng chưa được biết toàn bộ câu chuyện vẫn tiếp tục đặt ra các câu hỏi về phần trách nhiệm của chính phủ liên bang liên quan tới những gì đã xảy ra vào ngày 06/01.


Tại một phiên điều trần thực địa hôm 13/06 về vấn đề này, được tổ chức tại Trung tâm Du khách của Tòa nhà Capitol, Dân biểu Troy Nehls (Cộng Hòa-Texas) cho biết sự kiện này là một “thất bại nghiêm trọng của các cơ quan chấp pháp” đến mức ông cảm thấy khó tin rằng vụ này không được trù tính trước theo cách đó.


“Tôi tin rằng họ đã che giấu thông tin tình báo,” ông Nehls nói. “Có vẻ như họ muốn điều này xảy ra.”


Những người khác cũng bày tỏ lo ngại về cách các bị cáo ngày 06/01 đang chờ xét xử được đối đãi. Dân biểu Marjorie Taylor Greene (Cộng Hòa-Georgia) đã là một tiếng nói hàng đầu về tình trạng đó trong bối cảnh có các bản tin cho biết những tù nhân này đã bị từ chối được điều trị y tế, nhu cầu vệ sinh cơ bản, các nghi lễ tôn giáo và các chuyến thăm của thân nhân.


BM


Nói tại phiên điều trần, bà Greene cho biết bà và một nhóm các dân biểu Đảng Cộng Hòa tại Hạ viện khác có ý định sử dụng sức mạnh hầu bao để “buộc chính phủ bị vũ khí hóa này phải chịu trách nhiệm.”


Mặc dù bà Greene thừa nhận rằng làm được như thế sẽ rất khó khăn, nhưng bà nói thêm rằng bà không quan tâm đến việc mất bao nhiêu thời gian.


“Đây là trận chiến quan trọng nhất mà chúng ta có,” bà nói. “Các công dân Mỹ đang bị đối đãi tệ hơn những người đang khiến fentanyl gây chết người, nạn buôn người, buôn bán tình dục, và buôn bán trẻ em tràn lan khắp đất nước.”


Samantha Flom  _  Thanh Nguyên


Thứ Ba, 4 tháng 7, 2023

CHÚC MỪNG SINH NHẬT NƯỚC MỸ

 


 BM

Các chuyến đi đường trường là một cơ hội tuyệt vời để giới thiệu cho trẻ em những giai điệu cổ điển của Mỹ


Hỏa tiễn đồ chơi, vải thêu kim tuyến, pháo hoa que, vòng pháo hoa, tất cả được phóng lên bầu trời đêm, sáng rực trong đêm tối với niềm hân hoan của các khán giả, một đài pháo hoa đón mừng Ngày Độc Lập. Ngoài cái tên không chính thức là Ngày Pháo hoa Hoa Kỳ, thì ngày 04/07 còn là kỳ nghỉ giữa hè, thời điểm mà các gia đình và bạn hữu quây quần bên những bữa tiệc nướng ở khoảng sân sau nhà, các buổi dã ngoại, và các buổi tiệc potluck, là lúc những đứa trẻ tung tăng trong ánh hoàng hôn trong khi người lớn thư giãn với đồ uống trên những chiếc ghế sân vườn, và các cuộc diễn hành, hòa nhạc bày tỏ lòng tôn kính đối với nền tự do của Mỹ quốc.


Chúng ta đã trải qua một chặng đường dài kể từ Ngày Độc Lập đầu tiên cách đây 247 năm. Chúng ta đã trở thành một quốc gia xuyên lục địa và một cường quốc thế giới. Chúng ta đã tham gia các cuộc chiến tranh, thúc đẩy và thất bại và lại thúc đẩy để mang lại công lý cho tất cả mọi người, đồng thời trao đi phần lớn tài sản của chúng ta cho các quốc gia khác. Chúng ta đã xuất cảng mọi thứ, từ quần jean Levi’s cho đến các bộ phim Hollywood, đóng vai trò là nơi giao thoa của hàng triệu người nhập cư, và đã chạm tới bề mặt của mặt trăng.


Quá khứ đầy hào hùng đó trải rộng ở nhiều lĩnh vực khác nhau, và sinh nhật Mỹ quốc có vẻ là thời điểm hoàn hảo để hiểu thêm về điều này. Sau đây là một số ý tưởng để giúp bạn bắt đầu tìm hiểu.


Giờ đọc truyện


BM

Có rất nhiều cuốn sách nổi bật về lịch sử và tiểu sử của Mỹ quốc, nhưng nếu bạn có thiên hướng thích thế giới của trí tưởng tượng hơn, thì một kho báu khác sẵn lòng chờ đón bạn. Khi tìm kiếm trên mạng với cụm từ khóa “tiểu thuyết lịch sử Mỹ hay nhất,” bạn sẽ thấy vô vàn danh sách các tựa sách và tác giả, từ tiểu thuyết thời Nội Chiến “The Killer Angels” của tác giả Michael Shaara, cho đến câu chuyện “The Help” về các quyền dân sự những năm 1960 của tác giả Kathryn Stockett, cho đến tiểu thuyết về đề tài miền Viễn Tây “Lonesome Dove” (Bồ Câu Cô Đơn) của tác giả Larry McMurtry.


Một vài danh sách trên đây không đề cập đến các tiểu thuyết lịch sử lâu đời hơn, nhưng nếu bạn quan tâm đến di sản thời Cách Mạng và thời thuộc địa của Mỹ quốc, thì hãy xem qua các tác phẩm của tác giả Kenneth Roberts, người đã sáng tác những tiểu thuyết được nghiên cứu kỹ lưỡng như “Northwest Passage” và “Rabble in Arms,” làm sống dậy thời đại đó [bằng các tác phẩm này]. Tiểu thuyết “A Tree Grows in Brooklyn” của tác giả Betty Smith và “O Pioneers!” của tác giả Willa Cather tái hiện các câu chuyện khác nhau nhưng đầy lôi cuốn về cuộc sống của người nhập cư ở Mỹ vào thế kỷ 19 và đầu thế kỷ 20. Nhiều tiểu thuyết về miền Viễn Tây của tác giả Louis L’Amour, lại là những tác phẩm của quá trình nghiên cứu tận tụy, có khả năng đưa chúng ta đến vùng đất của những người tiên phong và những chàng cao bồi, trong khi những tác phẩm kỳ bí của tác giả Raymond Chandler “thả” chúng ta xuống Los Angeles giữa thế kỷ 20.


BM


Và nếu bạn đang rong ruổi trên các nẻo đường vào Ngày Độc Lập này, thì đừng quên dùng sách nói. Hãy ghé qua thư viện địa phương để mượn một số đĩa CD trước hành trình hoặc tải những quyển sách xuống điện thoại và ngắm nhìn những dặm đường đó trôi đi trong khi bạn và những người đồng hành tìm hiểu về ông John Adams, bà Harriet Beecher Stowe, hoặc những phi hành gia đầu tiên của đất nước chúng ta.


Ca hát cùng nhau


BM


Các chuyến đi đường trường cho chúng ta cơ hội lục lại kho tàng âm nhạc của Mỹ quốc, một kho tàng quý giá nhắc nhở chúng ta rằng đất nước chúng ta là mảnh đất phong phú về âm nhạc cũng như giàu có về tài nguyên thiên nhiên. Những người định cư băng qua các đồng bằng trên những chiếc xe ngựa có mái che, những người lính hành quân đến chiến trường với những cái tên đậm chất Mỹ như Cowpens và Chickamauga, và những người thất nghiệp vất vả vượt qua cuộc Đại Khủng Hoảng, họ đều lấy âm nhạc để giữ vững tinh thần của mình. Bạn có thể tìm kiếm các ca khúc đó với từ khóa “songs of American history” (các bài hát về lịch sử Mỹ quốc) hoặc trên các trang web như AmericanMusicPreservation.com, và hòa nhịp ca với những bài hát này nhé.

 

Xe hơi cũng có thể trở thành một lớp học hoàn hảo để giới thiệu cho trẻ em về bộ phận trọng yếu này của văn hóa Americana. Nếu bạn thấy buồn ngủ khi đang lái xe, thì chỉ việc tăng âm lượng và ngân nga một vài giai điệu khi bạn lăn bánh trên đường cao tốc.

 

Ai muốn xem phim không nào?


BM

Hoặc có thể bạn muốn xem những bộ phim về lịch sử Mỹ quốc. Một lần nữa, nguồn tài nguyên phim này là vô tận, và rất nhiều bộ phim trong số này có thể thu hút cả gia đình. Nếu bạn cạn ý tưởng, hãy để những ngón tay của bạn dạo chơi và tìm kiếm trực tuyến cụm từ “movies about American history” (các bộ phim về lịch sử nước Mỹ).

 

Tương tự như các tiểu thuyết lịch sử, danh sách lựa chọn này dường như là vô tận. Có những tựa phim nổi tiếng, ví dụ như “Saving Private Ryan” (Giải cứu binh nhì Ryan) hay bộ phim “The Patriot” (Nhà Ái Quốc) về thời Chiến Tranh Cách Mạng. Rồi thì bạn có thể đã bỏ lỡ một số bộ phim, như bộ phim “How the West Was Won” (Giành Chiến Thắng Ở Miền Tây) được trao giải thưởng Viện Hàn Lâm vào năm 1960 hay “Yankee Doode Dandy,” câu chuyện về nhạc sĩ kiêm nghệ sĩ biểu diễn George M. Cohan, với màn thể hiện tuyệt vời của diễn viên James Cagney trong vai Cohan.


BM


Bạn cũng hãy nhớ rằng, khi chúng ta quay lại các bộ phim cũ, thì bằng như chúng ta ngồi lên một cỗ máy thời gian. Khi chúng ta xem bộ phim “It Happened One Night” năm 1934 hoặc phim “Mr. Smith Goes to Washington” sản xuất năm 1939 của nhà làm phim Frank Capra, chúng ta quay ngược thời gian về gần một thế kỷ trước, nơi mà trang phục, các phong tục, và văn hóa hoàn toàn khác biệt với chúng ta thời nay. Chúng ta không chỉ đang xem một bộ phim. Chúng ta đang xem một bức chân dung sống động về một thời đã qua.

 

Kho lưu trữ và báo cũ


BM

Xem qua các bản ghi cũng có thể đưa chúng ta đi thẳng vào quá khứ mà không cần qua các bước diễn giải [trung gian]. Trên YouTube, chúng ta có thể nghe câu chuyện tự thuật của một cư dân Virginia, ông Julius Howell, sinh năm 1846, người đã chiến đấu trong Nội Chiến. Chúng ta có thể lắng nghe những nô lệ tự mình kể về cuộc đời và những gian truân của họ. Cô Edith Russell, một người Mỹ, đã kể tường tận về cái đêm cô ở trên tàu Titanic, khi cô và một vài người khác tinh nghịch đá và ném những mảnh băng vỡ xung quanh boong tàu, mà không hề biết rằng con tàu bị hư hại này đang chìm dần.


BM


Truy cập vào trang web ChoniclingAmerica.loc.gov, và chúng ta sẽ tìm thấy hơn 20 triệu trang báo Mỹ từ năm 1770 đến năm 1963 được lưu trữ trong Thư viện Quốc hội. Đây là một cách tuyệt vời để kết nối với quá khứ. Tôi đang viết những dòng này vào ngày 11/06/2023, và điều đầu tiên xuất hiện trên trang web này là một số tiêu đề từ đúng một thế kỷ trước: “Trận lũ tồi tệ nhất đã quét qua Kansas trong những năm qua” hoặc “Nhiều hành khách bị thương trong vụ trật đường ray lớn”, mô tả một vụ tai nạn đường sắt. Những câu chuyện thời sự như vậy nhắc nhở chúng ta rằng câu nói của người xưa “dẫu nhiều sự tình thay đổi, thì vẫn có những thứ bất biến” là vô cùng đúng đắn.

 

Hãy tìm cụm từ “old newspaper archives” (kho lưu trữ báo cũ), và thì bạn càng thấy nhiều trang web nữa. Một vài trong số này được thiết kế thành bài giảng trong lớp học và có thể khiến một cuốn sách giáo khoa lịch sử trở nên sống động và thú vị hơn cho các học sinh. Từ Thư tín Quận Atchison của Rockport, Missouri, đề ngày 08/11/1918, chỉ ba ngày trước khi Đệ nhất Thế chiến kết thúc, chúng ta đọc được tin ông McNulty được nghỉ phép vĩnh viễn tại nhà sau khi ông bị trọng thương từ một trận chiến bằng lựu đạn súng trường trong các chiến hào của Pháp. Bên cạnh bài báo này là những quảng cáo lớn về heo đực giống và gia súc.

 

Một đêm tại viện bảo tàng


BM


“Night at the Museum” (Đêm Ở Viện Bảo Tàng) là tên của một chùm phim nổi tiếng liên quan đến lịch sử nước Mỹ, nhưng với công nghệ kỹ thuật số ngày nay, tất cả chúng ta đều có thể dành một đêm tại bảo tàng nếu muốn. Cũng như các nơi khác, lệnh phong tỏa do đại dịch COVID-19 đã tác động tiêu cực đến các bảo tàng và di tích lịch sử, làm tăng số lượng các chuyến tham quan trực tuyến đến những nơi này. Bạn có thể đang ở Montana, nhưng nếu bạn muốn tham quan đồn điền Monticello của Tổng thống Thomas Jefferson, bạn có thể đặt một chuyến tham quan trực tuyến. Bạn cũng có thể đặt tour tham quan đến Tòa Bạch Ốc, ngôi nhà trên đồi Sagamore của Tổng thống Teddy Roosevelt, các chiến trường như Antietam ở Maryland và Alamo, hay nhiều địa danh lịch sử khác.

 

Bạn hãy truy cập vào trang web JoyOfMuseums.com, nhấp chuột vào “USA,” sau đó nhấp vào “Top 100 USA,” và bạn đã đến được nơi để đặt các tour tham quan trực tuyến. Ở trang này, có các phòng trưng bày nghệ thuật như Viện bảo tàng Mỹ thuật Metropolitan và Bảo tàng Mỹ thuật Houston, các kho lưu trữ lịch sử như Bảo tàng Điệp viên Quốc tế và Bảo tàng Quốc gia của người Mỹ Thổ dân, và các điểm tham quan đặc biệt như các đài quan sát và triển lãm không gian.

 

Duy trì ngọn lửa tự do


BM


Yêu thương người khác vợ/chồng, con cái, bạn hữu có nghĩa là hiểu về họ, và tình yêu thương cũng như sự hiểu biết đó khiến chúng ta khao khát mãnh liệt được chăm sóc, bảo vệ và bênh vực họ. Chúng ta muốn điều tốt nhất cho họ và để họ trở thành phiên bản tốt nhất của chính mình.

 

Điều này cũng đúng với đất nước chúng ta. Bằng cách khám phá thêm về vùng đất của hành động và ước mơ của chúng ta, thì tình cảm của chúng ta chỉ có thể sâu sắc hơn mà thôi. Năm nay, khi chúng ta kỷ niệm sinh nhật Mỹ quốc, chúng ta có sẵn phương tiện để biến việc học hỏi đó thành hiện thực hơn bao giờ hết.


BM


Vì vậy, hãy nướng những chiếc bánh hamburger đó, thưởng thức món salad khoai tây, và bắn những tràng pháo hoa, nhưng cũng hãy dành thời gian để tìm hiểu thêm về vùng đất chúng ta sinh ra cũng như bản sắc của người Mỹ.

 

 

 

Jeff Minick  _  Vân Sa


BM

 KỶ NIỆM NHÀ THƠ ĐÔNG ANH VÀ   TÔI VỚI THI VĂN ĐÀN LẠC VIỆT.

 Tôi nhận được tin thi sĩ Đông Anh vừa tạ thế qua trang Face book của thi sĩ Chinh Nguyên, lòng tôi thật buồn, bởi tôi biết tôi vừa mất một người anh đáng kính trong văn học - nghệ thuật. Thi sĩ Đông Anh chủ tịch Thi Văn Đàn Lạc Việt.

Nhà thơ Đông Anh, trưởng Thi Văn Đản Lạc Việt trao bằng khen cho nhà báo Duy Văn Phó Ngoại Vụ Thi Văn Đàn Lạc Việt.

Cách đây ước khoảng hơn 18 năm tôi tình cờ gặp và quen biết với anh qua một người bạn là thi sĩ. Anh biết tôi là Tổng Thư Ký của tờ báo có tiếng trong vùng thời đó. Tờ Saigon USA chủ nhiệm là Luật sư Nguyễn Tâm. Đặc điểm tờ báo phát hành 2 số trong tuần và luôn có trang thơ dành cho quý thi sĩ đồng hương trong vùng hoặc quý văn thơ vùng lân cận…

 Báo Saigon USA cũng hay thường đăng thơ của anh mỗi tuần. Anh biết tôi ngoài nghề làm báo cũng có biết làm thơ chút ít. Thời gian quen biết lâu, anh nói với tôi là anh muốn phục hoạt lại Thi Văn Đàn Lạc Việt do Anh và  các vị tiền bối như thi sĩ Hà Thượng Nhân,Dương Huệ Anh,Hoàng AnhTuấn, Chu Thượng Chung, Thượng Quân v à Hoài Việt sáng lập, sau 13 năm kể từ khi thành lập gần như đã không còn sinh hoạt năng động  như lúc ban đầu cho nên anh muốn có nhiều người yêu mến văn thơ gầy dựng và sinh hoạt lại. Tôi đồng ý hợp tác với anh thế là tôi trở thành thành viên trong Hội Thi Văn Đàn Lạc Việt (thời kỳ phục hoạt)

Qua phương tiện truyền thông – báo chí loan tin Thi Văn Đàn Lạc Việt bắt đầu sinh hoạt lại, nhiều văn thi sĩ đã lần lượt vào Hội,kể cả các vị tiền bối sáng lập trở lại cùng nhau góp tay hoạt động.

Năm 2005 dường như mỗi tuần chúng tôi đều họp tại nhà hàng Hankee trên đường Tully để bàn bạc tái phục hoạt và phát triển Thi Đàn.

 Hình lưu niệm Ban Cố vấn và Ban điều hành Thi Văn Thơ Lạc Việt. Từ trái qua phải:Thi sĩ Chinh Nguyên, Tổng Thư Ký, nhà báo Duy Văn, Phó Chủ Tịch Ngoại Vụ,thi sĩ Nguyễn Đông Giang cố vấn,thi sĩ Đông Anh, Chủ Tịch ,thi sĩ Hà Thượng Nhân, Cố vấn,thi sĩ Đặng Cao Ruyên, Cố vấn, thi sĩ Song Linh, Cố vấn và thi sĩ Trường Giang.

Cuối năm 2005, thi sĩ Đông Anh được giao trách nhiệm hoạt động Thi Đàn.Một Ban Chấp Hành được hình thành Thi sĩ Đông Anh chủ tịch Hội; Duy Văn Hà Đình Huy Phó Chủ Tịch Ngoại Vụ kiêm Trưởng Ban Báo Chí; Tổng Thư Ký thi sĩ Ngọc An, Thủ quỹ Kiều Loan.Thời gian sau thi sĩ Võ Thạnh Văn vào Hội với vai trò Phó Chủ Tịch Nội Vụ và Thủ Quỹ thi sĩ Tâm Thơ,và thi sĩ Chinh Nguyên là Tổng Thư Ký. Vài năm về sau ông là Chủ Tịch Hội thay cho anh Đông Anh vì tình trạng sức khoẻ. Hiện tại nhà báo Lê văn Hải là Chủ tịch Hội.

 Ban Cố vấn gồm các nhà thơ Hà Thượng Nhân, Vũ Đức Nghiêm, Vũ Văn Lộc, Song Linh, Đặng Cao Ruyên,Dương Huệ Anh và nhà thơ Nguyễn Đông Giang.

Ngoài việc sinh hoạt văn học nghệ thuật anh em còn hoạt động xã hội, tương trợ lẫn nhau trong cuộc sống bởi vì thơ xuất phát từ tình thương yêu và lòng nhân ái để tô điểm cuộc đời, nên chúng tôi tin tưởng Thi Đàn sẽ lớn mạnh thông cảm khoan hoà để vườn hoa nghệ thuật ngày thêm vui tươi trong sáng. Và Ban Chấp Hành mới đã thực hiện buổi ra mắt Ban Chấp Hành cũng như giới thiệu TuyểnTập Thơ Lạc Việt với sự cộng tác của hơn 30 nhà thơ . Một sinh hoạt đáng nhắc nhở, đó là tổ chức kỷ niệm 15 năm thành lập Văn Thi Đàn Lạc Việt  năm 2006  tại nhà hàng Flourishing Garden Seafood. Có hàng trăm người tham dự phần lớn là các Văn nghệ sĩ trong vùng Bắc Cali. Buổi lễ kỷ niệm thật đầm ấm với tình người làm văn học.

Tiếp theo đó là cuộc Thi Thơ rộng lớn (Âu, Á, Mỹ, Úc, Canada…),quy tụ được 78 người tham dự với hơn 500 bài thơ, 5 giải chính thức và 3 giải khuyến khích đã được phát ra. Thành phần ban Tuyển trạch gồm những nhà thơ lão thành nổi tiếng trước năm 1975, như Hà Thượng Nhân,Cao Tiêu, Viên Linh,Vi Khuê, Trần Vấn Lệ, Trần Nghi Hoàng, Diên Nghị Duy Năng, Minh Viên và Trình Xuyên.

 

Lễ phát thưởng giải sáng tác đầu tiên được tổ chức ở hội trường trường TTL College ở số 345 E, Santa Clara St,Thành phố San Jose với nhiều mạnh thường quân yểm trợ cho các giải. Nhân dịp này, nhà báo Duy Văn Hà Đình Huy Phó Chủ Tịch Ngoại Vụ đã được Ban Tổ Chức thay mặt tổ chức Văn Thơ Lạc Việt đã tuyên dương quí mạnh thường quân bảo trợ cho giải Văn Thơ Lạc Việt .Bên cạnh còn có  Chương trình phát Thanh Tiếng Thơ Thi Đàn Lạc Việt với Hệ Thống Truyền Thanh Dân Sinh hàng tuần.

 

Chương trình phát thanh Thi Đàn Lạc Việt trên hệ thống Truyền Thông Dân Sinh do nhà báo Phạm Phú Nam thực hiện. Theo đó Cơ sở Văn Thơ Lạc Việt có những chương trình cụ thể để mỗi tuần phát thanh. Nhà Thơ Đông Anh đã ra thông báo khuyến khích các thành viên trong Ban Điều Hành cũng như các Văn Thi Sĩ trong vùng tham gia chương trình.Nhà Báo Duy Văn Hà Đình Huy được Chủ Tịch Cơ sở Văn Thơ Lạc Việt thi sĩ Đông Anh giao soạn chương trình để Thi Đàn Lạc Việt phát thanh và giới thiệu quí thính giả về những “ Dòng Thơ Bất Hủ  của nhà thơ Hàn Mặc Tử”.


 Kỷ niệm 15 thành lập Thi Văn Đàn Lạc Việt. Duy Văn Hà Đình Huy  hát giúp vui  vời nhạc sĩ Chí Trung.

Vào Chương Trình. Nhà Thơ Đông Anh giới thiệu tiểu sử nhà Thơ Hàn Mặc Tử . kế tiếp đến phần Người và Thơ ,Thơ và Trăng qua hai giọng đọc và ngâm của Kiều Loan và Duy Văn.Cuối chương trình “những dòng thơ bất hủ” của nhà thơ Hàn Mặc Tử Thi sĩ Đông Anh đã kết luận: Hàn Mặc Tử đã đem đến cho thơ mới một phong cách độc đáo và sáng tạo, bên cạnh những tác phẩm bình dị trong trẻo chứa chan tình quê là các tác phẩm đầy những cảm hứng lạ lùng, huyền bí thậm chí đến điên loạn phản ảnh trực tiếp các căn bệnh dày vò. Đời và thơ Hàn Mặc Tử gắn liền với những mối tình đến và đi với niềm ray rứt cả và thể xác lẫn tinh thần. Có thể nói sự nghiệp của nhà thơ Hàn Mặc Tử thành công, nhờ vào phụ nữ,những NGƯỜI THƠ, như Mộng Cầm,Mai Đình…của ông,mà trong đó Mộng Cầm là người phụ nữ tạo cho ông nhiều ấn tượng nhất. Những cuộc tình thơ của ông trở thành huyền sử và người đời sau nhắc nhở mãi.Thi sĩ Vũ Mộng Linh đã cảm hóa mối tình Hàn Mặc Tử với Mộng Cầm nên viết những vần thơ cay đắng như để ghi nhớ một cuộc tình đau khổ.

“Mộng Cầm ơi, cảm tạ ơn em, một mối tình cay đắng.

Em đã yêu anh và anh mãi yêu em.

Nấm mộ anh khắc tên Hàn Mặc Tử

Những dòng thơ nhỏ giọt máu từ tim

Gió vi vu hồn gọi tên Phan Thiết

Sóng dập đầu ghềnh đá réo Qui Nhơn”

Hàn Mặc Tử mất để lại kho tàng văn học Việt Nam hàng chục những tác phẩm tình yêu nổi tiếng và được xem như là bất hủ.Đến đây Chương trình Tiếng Thơ lạc Việt Xin được chấm dứt. Kính chúc quí thính giả một đêm an lành. ( Ban Biên Tập Thi Đàn Lạc Việt .Duy Văn Hà Đình Huy Biên Soạn.)

Nhiều nhà thơ trên khắp thế giới có nhiều thơ chúc mừng Thi Đàn Lạc Việt trở lại.Nhà thơ Đông Anh có bài:

Thi Đàn Lạc Việt Trở Lại

Lạc Việt hôm nay đã phục hồi

Kính chào bằng hữu khắp nơi nơi

Thơ văn tao ngộ vui ngày tháng

Bút mực cơ duyên ngất núi đồi

Hoa nở xuân sang trời đất thắm

Trăng treo mây lượn nước non tươi

Tình xưa xin góp làng văn học

Mỗi chữ âm vang rộn tiếng cười

Đông Anh

Bài hoạ  của nhà thơ Hà Thượng Nhân

Thơ lạc giờ thơ lại tái hồi

Cùng nhau nòi giống trải muôn nơi

Gió thu mới đến bay đầy đất

Trăng sáng giờ đây toả rợp đồi

Chắc hẳn luật vần càng được luyện

Thì rồi tình nghĩa lại thêm tươi

Mừng nhau bè bạn ngày đông đủ

Xuân mới vang lên những trận cười

Hà Thượng Nhân

Bài họa của Duy Văn Hà Đình Huy

Chúc Mừng Thi Đàn Lạc Việt

Im ịm vài năm nay phục hồi

Thi Đàn Lạc Việt “ dậy” ngàn nơi

Mầm thơ ấp ủ bao năm tháng

Đường phú tuôn ra “ ngập” núi đồi

Đoàn kết đắp xây tình sẽ thắm

Họp quần sức mạnh lại càng tươi

Cùng nhau gánh vác nền văn học

Để cả nhân gian rộn rả cười

Duy Văn Hà Đình Huy

Bài hoạ của Dương Huệ Anh

Lạc Việt, Xuân Sang...

Lạc Việt, xuân sang, trống điểm hồi

Thi Đàn phục hoạt, đấy là nơi..

Văn chương tán tụng trăng, mây, núi,

Chữ nghĩa thăng hoa biển, suối, đồi!

Hồn nước cảm thông, tình thắm đượm,

Bóng tre huyền thoại, lá xanh tươi,

Ơn người, ơn bạn.. vòng tay nối,

Dẹp bỏ yêu ma, hỉ xả cười!!

Dương Huệ Anh

 

Được biết, Thi Đàn Lạc Việt bắt đầu hoạt động từ tháng 9 năm 1992. Lúc tiên khởi lấy tên là “ Ban Liên Lạc và Tổ Chức các Hội Thơ định kỳ”. Thành phần gồm có nhà thơ Hoàng Anh Tuấn,Chu Thượng Chung, Thượng Quân, Hoài Việt và Dương Huệ Anh. Sau này đổi thành Thi Đàn Lạc Việt.

Năm 1992 và 1993, cơ sở đã tổ chức nhiều hội thơ định kỳ, hướng dẫn kỹ thuật thơ như Thơ Đường do nhà thơ Trình Xuyên , Bích Thuận hướng dẫn ngâm thơ, Ngọc Dung dạy đàn tranh. Những buổi nói chuyện về ca dao, ngôn ngữ và cách viết truyện ngắn do nhà văn Diệu Tần tổ chức. Ngoài ra còn có  Kỳ Sơn và Thái Uyển nói về Mệnh số học.

Qua năm 1994, ngoài các buổi tổ chức ra mắt thơ văn của các nhà văn, thơ quen thuộc ở địa phương như Diệu Tần,Hoàng Mộng Thu, Dương Huệ Anh và hai nhà thơ ở xa, như Hà HUyền Chi và Tuệ Nga. Cơ sở được mở rộng, th êm nhiều nhà thơ văn tham dự, như Song Nhị, Nguyên Phương, Diên Nghị, Nguyễn Thanh Giản, Song Linh v.v.


Hình lưu niệm Ban Cố vấn và Ban Chấp Hành viếng đám tang thân phụ của nhà báo Lê văn Hải đương kim chủ tịch Thi Văn Đàn Lạc Việt

Đồng thời một tuyển tập thơ quy mô đầu tiên vùng Vịnh mang tên Một Phía Trời Thơ gồm 37 tác giả đủ thành phần và lứa tuổi (30  đến 85) đã được thực hiện và ra mắt vào tháng 3/1995. Ba năm sau tập san Văn Nghệ Xuân Thu trình làng gồm 40 tác giả đủ các ngành Văn, Thi, Nhạc, Ảnh, Biên khảo dầy 270 trang quy tụ nhiều cây viết quen thuộc trong vùng Vịnh. Kế tiếp là các tuyển tập một phía trời thơ lần lượt ra mắt tại San Jose. Tập mới nhất Một Phía Trời Thơ 5 ấn hành năm 2002.

Thi đàn đã tổ chức long trọng ngày Kỷ niệm Nguyễn Du quy tụ với số người kỷ lục vào năm 2000.Trong dịp này Giáo sư Đặng Cao Ruyên đã thuyết trình tác phẩm Kiều. Ông là nhà khảo cứu đã tập trung thành Thư mục về Nguyễn Du và Truyện Kiều: Tác giả, Nhân Vật và Luân Lý do Tổ Hợp Xuất Bản Miền Đông Hoa Kỳ ấn hành năm 2005.

Ngoài các nhà văn, nhà thơ hoạt động thường xuyên cùng Thi Đàn tại miền Bắc California, còn có những hội viên khác hiện đang sống rãi rác ở Hoa Kỳ và các nơi khác như Georgia, Wichita, Boston, Oklahoma, Texas, Virgina….

Sơ Lược về tiểu sử thi sĩ Đông Anh.

Đông Anh là bút hiệu của Nguyễn Đình Tạo, sinh ngày 02 tháng 02 năm 1938 tại Huyện Đông Anh trước thuộc tỉnh Phúc Yên, sau thuộc ngoại thành Hà Nội

Năm 1954, theo học khoá  Cương Quyết Phụ Trường Võ Bị Liên Quân Đà Lạt, ra trường tháng 10 năm 1954. Đơn vị sau cùng là Tiểu Khu Lâm Đồng.

Tù cộng sản 9 năm. Vượt biên tới Galang năm 1985. Qua Mỹ năm 1986

Tác phẩm xuất bản : Chín Năm Tù Ngục 1989; Chim Di Trú 1997; Hoa Giáp Đông Anh 2000 và Ngựa Vực Hồn Thơ 2002

Đảm trách Thi Đàn Trưởng Thi Đàn Lạc Việt năm 2005.

Mất ngày 28 tháng 6 năm 2023 tại California Hoa Kỳ   

Vài cảm nghĩ về thi sĩ Đông Anh.

Thi sĩ Đông Anh là một con người xuất thân từ quân đội,anh rất mực thước, nhưng rất thương yêu anh em cùng chí hướng, nhất là những anh em hoạt động trên phương diện văn học - nghệ thuật. Đó là tính đạo đức của người anh cả Thi Văn Đàn Lạc Việt.

Hôm nay, anh đã ra đi về miền niên viễn, anh đã xa những người anh em đồng hành với anh với lời hứa là không còn cầm súng, chúng ta cùng cầm bút để chiến đấu để cho dân tộc Việt Nam thoát khỏi ách nộ lệ của chế độ cộng sản. Ước mơ của anh chưa tròn, nhưng sẽ có những người em của anh sẽ hứa sẽ tiếp tục ước vọng của anh. Mong anh linh thiêng phò hộ cho những người anh em đồng chí hướng với anh thực hiện hoài vọng của anh.

Anh ra đi, nhưng Thi Đàn Lạc Việt vẫn còn và vẫn

còn theo hoài bảo của anh nhắn nhũ trong đó.  Mặc dù theo dòng thời gian thăng trầm của đời người có thể  và có thể bất cứ sự việc cũng có thể xảy ra, nhưng tôi tin họ những người tiếp nối anh sẽ không làm phai đi tên tuổi của Anh và Lạc Việt.

Vĩnh biệt anh!

Duy Văn Hà Đình Huy